close



最近很清晰的去感受了這件事。


失去對我而言,
就是「不再」的意思,
英文的說法是"No more"。


那樣的感覺是一種淡淡的哀傷,
但不至於使我喪失行為能力,
應該是說到了現在,
讓我不至於如此。





我很努力的活著,
找一些比較正向的想法輔佐自己,
將自己的擔心給予一些很正面的回應,
讓那個莫名的包袱、重擔能夠稍稍放下;

即使,我仍舊那麼一點在意。


我該相信著彼方的能力是足夠的,
這樣才能放心的看著他過著日子。

這樣的擔心應該是會持續到事件結束之後,
在這之前,我也會讓自己花一些時間待在圖書館,
不管是你的份或是我的份,都要一起唸下去這樣。

聽起來很可笑,但總是如此。

我總是會想著他也許有花一些時間看書,
他會自己安排,他還是那個很棒的孩子。



雖然這些通通只是假設,
但我也不打算透過虛無假設去驗證。
直接讓它變成肯定句:

「我們都很努力的朝著遠方前進。」
 (we're both going toward the goals.)

這是一個結果,一個敘述句,
然後漸漸的要成為信念。


真的要往不同的方向走去了,
也許一開始就不是同一條路,
那樣陌生的過程是未曾想過,
但卻是那麼熟悉的一個路線。






再次崩解後的一種體悟,
也許是一種進程,我不再體無完膚。



我現在已經無法控制自己的,
無時無刻都會想要吃點點心,
就像是腸胃恢復的那種痛快;

但是我肝好像故障了,
可能是之前的失眠導致:
讓我同時間冒了三顆痘痘,
還有四肢上面出現排毒的紅點,
過陣子也許真要做全身健康檢查了。








我一個人吃飯、旅行、到處走走停停。

此刻的我不免失落,因為環島夢碎,
其實我不敢一個人走那麼多的路,去那麼多地方,
我仍然是依賴性很重的那個我,需要一個人陪著我。

不過,也許
我就快要跟她說掰掰了,
因為都回不去了,對吧!





『蕾,你要往前走,不要回頭,』
『即使轉身,也要遍地繽紛,』
『知道嗎?』





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mori 的頭像
    Mori

    C'est La vie

    Mori 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()