close

 

ダブルラリアット
Wlariat(W金臂鉤)
作詞:アゴアニキP
作曲:アゴアニキP
編曲:アゴアニキP
唄:巡音ルカ 
 

半径85センチが この手の届く距離
半徑85公分是 這雙手可以碰到的距離

今から振り回しますので 離れていてください
因為現在開始要揮舞旋轉所以 請保持距離


ただ回る事が楽しかった このままでいたかった
只是覺得旋轉很開心 想就這樣轉下去

ただ回る事を続けていたら 止まり方を忘れていた
只是一直持續旋轉著 忘了停下來的方法

周りの仲間達が 自分より上手く回れるのを
對於週遭的同伴們 能比自己更拿手地旋轉這件事

仕方ないと一言 つぶやいて諦めたフリをしていた
喃喃說了句沒辦法 假裝成已經放棄了的樣子


 
半径250センチは この手の届く距離
半徑250公分是 這雙手可以碰到的距離

今から動き回りますので 離れていてください
因為現在開始要移動旋轉所以 請保持距離

 
から回る事も楽しかった このままでいたかった
即使是空轉也很開心 想繼續這樣下去

から回る事を続けていたら 報われると信じていた
相信著若是繼續空轉 就會得到回報

周りの仲間達は 自分より高く回れるから
因為週遭的同伴們 能轉得比自己更高

下から眺めるのは 首が痛いと拗ねたフリをしていた
所以擺出嘲諷的樣子想著 從底下仰望脖子會痛
 

 
半径5200センチは この手の届く距離
半徑5200公分是 這雙手可以碰到的距離

今から飛び回りますので 離れていてください
因為現在開始要飛舞旋轉所以 請保持距離

 
どうでしょう? 昔の自分が見たら褒めてくれるかな
如何? 如果以前的自己看見了會不會給個讚美呢

目が回り軸もぶれてるけど
雖然頭昏眼花重心不穩


23.4度傾いて眺めた町並みは いつの間にか見た事のない色に染まっていた
傾斜23.4度去眺望的街景 不知何時染上了沒見過的顏色


 
半径6300キロは この手の届く距離
半徑6300公里是 這雙手可以碰到的距離

今ならできる気がしますので 離れていてください
因為覺得若是現在一定做得到所以 請保持距離
 
 
半径85センチが この手の届く距離
半徑85公分是 這雙手可以碰到的距離

いつの日か回り疲れた時は 側にいてください
等某天轉累了的時候 請陪在我身邊
 

(翻譯:wretch【tachibanakon】)
----------------------------------------------------------------------
TOMO給我的。
不由自主的收下了。

很高興是因為你覺得我會喜歡,所以把你喜歡的東西也讓我知道。




arrow
arrow
    全站熱搜

    Mori 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()